1. TOP
  2. ニュース
  3. Freier Dolmetscherdienst für diejenigen, die vom Erdbeben in am 8. August 2024 in Hyuganada betroffen sind
お知らせ

Freier Dolmetscherdienst für diejenigen, die vom Erdbeben in am 8. August 2024 in Hyuganada betroffen sind

Wir möchten hiermit denjenigen, die vom Erdbeben am 8.August 2024 in Hyuganada betroffen sind, unseres aufrichtig empfundenes Beileid aussprechen, und wir hoffen einen möglichst schnellen Wiederaufbau.

Bei BRIDGE MULTILINGUAL SOLUTIONS (HauptbUro: Shinjuku-ku, CEO und Präsident: Kenichi Yoshikawa) haben wir genau nach dem Erdbeben einen freien  Dolmetscherdienst für ausländer begonnen, die vom Erdbeben betroffen sind.

Mit diesem Dolmetscherdienst können die Betroffenen vom Erdbeben 24/7 im Rathaus oder Zufluchsort mit den administrativen Amtern oder Helfern am Telefon in verschiedenen Sprachen sprechen, wie auf Englisch/Chinesisch/Koreanisch/Portugiesisch.

Der zweck dieses Diensts mag Verifizierung über administrative Fragen, Transportwesenslagen, Informationsteilung vom Hotels um betroffenes Gebiet zum ausländischen Touristen sein.

Bitte zögern Sie nicht, diesen Dienst zu benutzen.

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Weitere Informationen

・Freie Dolmetscherdiens zur Nothilfe des Desasters

03-5366-6076

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

BRIDGE MULTILINGUAL SOLUTIONS AG, Öffentlichkeitsarbeit

FORECAST Shinjuku SOUTH 4th Floor​ 4-3-17 Shinjuku Shinjuku-ku, Tokyo 160-0022 Japan

TEL : 03-5366-6001

Mail : press@bridge-ms.com