Libreng Interpretasyon para sa mga Dayuhang Apektado ng Lindol at Tsunami sa Noto Region(令和6年能登半島地震)
Nais naming ipaabot ang aming lubos na pagdadalamhati sa lahat ng naapektuhan ng lindol at tsunami sa Noto Region. Kami ay nananalangin sa madaliang pagbangon ng mga apektadong lugar.
Nang maganap ang lindol, nag-umpisa kaming magbigay ng LIBRENG serbisyo na pag-iinterpret sa telepono para sa mga hindi nakakapagsasalita ng Japanese sa BRIDGE MULTILINGUAL SOLUTIONS, inc. (Head Office: Shinjuku-ku, Tokyo CEO and President: Kenichi Yoshikawa).
Ang serbisyong ito ay pag interpret para sa mga dayuhang biktima ng kalamidad upang makipag-ugnayan sa mga opisyal ng gobyerno at mga evacuation center. Ito ay magagamit sa anumang oras at sa anumang wika, pangunahin sa English, Chinese, Korean, Portuguese at Spanish.
Ito ay magagamit para malaman ang tugon ng mga kinauukulan, kalagayan ng transportasyon, at pagbibigay ng impormasyon sa mga dayuhang turista na kasalukuyang tumutuloy malapit sa lugar ng kalamidad.
Huwag mag-atubiling gamitin ang serbisyong ito.
Makipag-ugnayan tungkol sa mga News Releases
・Pang Emergency na suporta sa kalamidad LIBRENG interpretasyon sa telepono
+81-3-5366-6076 (03-5366-6076)
BRIDGE MULTILINGUAL SOLUTINS, inc. PR Department
FORECAST Shinjuku SOUTH 4th Floor 4-3-17 Shinjuku Shinjuku-ku, Tokyo 160-0022 Japan
TEL : +81-3-5366-6001 (03-5366-6001)
e-mail : press@bridge-ms.com